05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

スライサー事件の記録

2010/06/29
去る5月18日、スライサーで自分の指を切っちゃった私ですが、
これもブログのネタになるかと思い(笑)、治癒していく経過を
実はデジカメで撮っていました

一応、カテゴリの中に、「いろいろ観察記録」というのがありますので、
これも立派な観察記録でしょう、ということで、写真をUPします!

結構、グロい写真になりますので、苦手な方は、スルーして下さいね。
それでも見たい!という方は、勇気を出して、クリックして下さい。

以下、スライサー事件(笑)後の、観察記録です。

>>続きを読む・・・
09:40 いろいろ観察記録 | コメント(8) | トラックバック(0)

『小説 JIN-仁-』 / 日下部 匡俊

2010/06/22
我が家では、図書館から本をどっさり借りてきて、毎日いろいろ読んでいるんですが、返却期限に迫られ(笑)、ブログで紹介せずに返却してしまうものも多いんですよね。

今日は、久しぶりに本をご紹介します!

小説 JIN-仁- (JUMP j BOOKS)
小説 JIN-仁- (JUMP j BOOKS)日下部 匡俊

集英社 2009-10-09
売り上げランキング : 108092

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
JIN―仁― 1 (ジャンプ・コミックスデラックス) JIN―仁― 16 (ジャンプコミックスデラックス) JIN―仁― 2 (ジャンプ・コミックスデラックス) JIN―仁― 3 (ジャンプ・コミックスデラックス) JIN―仁― 8 (ジャンプコミックスデラックス)



ご存じの方も多いかと思います。テレビドラマにもなった、JINの小説版です。私がJINのことを知ったのは、テレビでドラマを見たのがきっかけでした。家族でかなりはまってみてましたから、原作も読んでみたいと思ったのですが、近所の図書館にあったのはこの小説版のみだったので、こちらをチョイスしてみました。

予約してから待つこと、約半年。ずいぶん待たされました。読んでみた感想ですが、原作の漫画は読んだこと無いのですが、おそらく、原作の内容を淡々とテキストにしただけ、という印象ですね。ドラマで見た時の記憶と照らし合わせて読んだので、ドラマとの多少の設定の違いを感じたり、そういった楽しみは出来ましたが、正直、物足りなさが残りました。

そうですね、ドラマのレビューのブログを読んでるような感じです。ドラマを見たことない方が、いきなりこれを読んでも、イメージしずらいだろうな、と思います。今度は是非、原作のコミックを読んでみたいと思います。

そういえば、JINのドラマ、続編が決定したようで嬉しいです。2011年4月の連ドラでお話が完結するようです。前作の終わり方が、続きがありそうな終わり方だったので、テレビ局側が「続編はありません」と言っていたのだけれど、絶対あると思っていたんですよね。今から楽しみです^^



☆ブログランキングに参加しています。

今日は何位かな?
1クリックしていただけると大変励みになり、更新が早まります(笑)





09:53 ・【その他の著者】 | コメント(4) | トラックバック(0)

コサミの話

2010/06/05
先日のこと。

息子が下校途中に、友達と一緒にビワの実を収穫したらしく、持ち帰ってきました。
確かに、下校途中にある公園の道路脇にビワの木があるんですよね。 (参考ページはこちら

お友達は、その場でムシャムシャと食べていたらしいのですが、息子は食べずに持ち帰ってきたのでした。息子は、「ビワの実だよ!」と嬉しそうに持ってきてくれたのですが、まだうっすらと青い部分もあって熟していないし、ましてや、道路脇に生えていた木の実だということもあって、正直、排気ガスなんかもいっぱい浴びてるんだろうし、そういうことを簡単に説明して、「食べない方が良いと思うから、残念だけど捨てちゃうね」と言って、ゴミ箱へ捨てちゃいました。



夜。

仕事が終わって帰宅した主人が、ゴミ箱に捨ててあったビワに気付き、「何だコレ?」という話になりました。なので、上記の話の成り行きを主人にも話して聞かせたのでした。主人も、「当然だろ!汚くて食えるかよ~」との返答でした。やっぱりそうだよね。実が育った環境が良くないよね~。

主人のコメントを聞いて、「もったいない~。コサミなのに~。」と息子。

ん??今、なんて言ったの??

「だ~か~ら! 『 コサミ 』  なのに!って言ったの!!」

「コサミ?? 何それ??」 主人と顔を見合わせるも、主人もわからない様子。当然、私もわからず。

息子は読書が好きなので、本から新しい言葉を覚えることがよくあるんです。きっとこれも、本かなんかで覚えた新しい言葉なんだろうなと思った私。

「『コサミ』っていう言葉、どこで出てきた?」と聞いてみたところ、

「ほら、国語の教科書で音読してるヤツでさぁ、『やっとコサミをつけて』っていうのが出てくるじゃん!!」

それを聞いて、やっとわかった私。

「それって、もしかして、『やっとこさ 実をつけて』でしょ?『やっと コサミをつけて』じゃないよ~!!(笑)」と大笑い。それを聞いた主人も大笑い。


毎日、宿題で、国語の教科書の音読があるのですが、今読んでいる「海の光」というタイトルのお話の中に出てくる、おじいちゃんのセリフで、「トマトがやっとこさ実をつけてな」というセリフがあるのですが、息子は、”やっとこさ”という言葉を知らなかったんでしょうね。聞いたことのある”やっと”で区切って読んじゃったので、どうやら”コサミ”という新語を作り出してしまったようです(笑)

「え~!そうなの~!?」と恥ずかしそうに頭を抱える息子(笑)
それを見て、さらに笑ってしまった主人と私。

それにしても、「コサミなのに~」という使い方をしたということは、息子の中での「コサミ」とは、「やっと出来た実」という意味で使ったんでしょうね。

コサミ。なんか、我が家だけで使える新語になりそうです(笑)


☆ブログランキングに参加しています。

今日は何位かな?
1クリックしていただけると大変励みになり、更新が早まります(笑)







↓最近ハマってます!おもしろいですよ♪

17:03 笑った話 | コメント(0) | トラックバック(0)
 | HOME |